ادبیات ایران
-
مجموعه رمان «راهنمای خرابکاری» رونمایی میشود
مجموعه رمان «راهنمای خرابکاری» نوشته عادله خلیفی، پنجشنبه یکم اسفند رونمایی میشود.
-
نشست نقد کتاب «بومیسازی رئالیسم جادویی در ایران» برگزار میشود
نشست نقد و بررسی کتاب «بومیسازی رئالیسم جادویی در ایران» اثر برگزیده سی و هفتمین دوره کتاب سال در انتشارات علمی و…
-
تقی محمدی فکورزاده درگذشت
تقی محمدی فکورزاده، شاعر در 76 سالگی درگذشت.
-
فراخوان جشنواره «قلم زرین» منتشر شد
هجدهمین دوره جشنواره «قلم زرین» فراخوان داد.
-
کتاب «نمایشنامههای برگزیده فجر سیوهشتم» منتشر شد
کتاب «نمایشنامههای برگزیده فجر سیوهشتم» از جمله انتشارات سیوهشتمین جشنواره تئاتر فجر منتشر شد و در اختیار هنردوستان…
-
برگزیدگان جشنواره شعر فجر معرفی شدند
چهاردهمین دوره جشنواره شعر فجر با معرفی برگزیدگان بخشهای گوناگون به پایان راه رسید.
-
آیا کتابها با صدای سلبریتیها، شنیدنیتر میشوند؟
به گفته حکیممعانی، شرکتهایی که بهصورت خصوصی کتاب صوتی تولید میکنند، از سلبریتیهای بیربطی که دخلی به حوزه کتاب…
-
کودکان ایرانی باعث حیرت قصهگوی لبنانی شدند
دومین روز از بیستودومین جشنواره قصهگویی با اجرای شرکت کنندگان بخش بینالملل با جشن تولد اصغر همت و طرح تجربههای…
-
جایگاه «یلدا» در ادبیات فارسی به روایت شاعران
شب یلدا اهالی فرهنگ و رسانه با شعرخوانی ابیاتی طنز و عاشقانه توسط شاعران کشورمان در فرهنگسرای رسانه برگزار شد.
-
استیفن کینگ «زنکش» را به ایران آورد
رمان «زنکش» اثر استیفن کینگ با ترجمه محمدعلی مهماننوازان روانه بازار کتاب شد.
-
جواد مجابی، نویسنده و منتقد هنری:
سالهاست گرفتار خودسانسوری نشدهام
«به قول مردم گفتنی» تازهترین نوشته جواد مجابی است که در کمتر از یک ماه چاپ دوم آن از سوی نشر «چشمه» در اختیار…
-
ترجمه اسپانیولی رمان محمد(ص) منتشر شد
ترجمه اسپانیولی رمان محمد نوشته ابراهیم حسنبیگی در کلمبیا منتشر شد.
-
ترجمه ترکی 14 کتاب ایرانی با حضور سفیر ترکیه رونمایی میشود
کارگاه آموزشی «راههای ورود به بازار جهانی نشر» و رونمایی از 14 ترجمه ترکی استانبولی روز چهارشنبه 29 آبان همزمان با…
-
آمار فروش سهروزه پاییزه کتاب اعلام شد
در سه روز نخست طرح پاییزه کتاب همزمان با بیستوهفتمین دوره هفته کتاب، 70 هزار و 651 نسخه کتاب به فروش رسیده است.
-
علیاصغر حداد: تلاش میکنند آثار فارسی ترجمه نشود!
علیاصغر حداد میگوید وزارت ارشاد به ترجمه و انتشار آثار از زبان فارسی به زبانهای دیگر علاقهای ندارد.