جوزپه پرونه، سفیر ایتالیا در ایران:
تاکید بر ارتباطات هنریفرهنگی ایران و ایتالیا در «سفری از تهران تا رم»
سفیر ایتالیا در ایران با تاکید بر ارتباطات فرهنگی و هنری دو کشور، مجموعه مستند هفتقسمتی «سفری از تهران تا رُم» را در مورد آثار و زندگی هنرمندانی با پیشینه فعالیت در دو کشور اقدامی برای تاکید بر این نوع ارتباطات دانست.
اعتمادآنلاین| جوزپه پرونه /Giuseppe Perrone از تیر سال 1398 به عنوان سفیر ایتالیا در ایران کار خود را شروع کرد. وی که از دهه 90 میلادی به عنوان دیپلمات ایتالیایی مشغول فعالیت بوده است، پیش از این سفارت ایتالیا در لیبی (2015 تا 2018) را تجربه کرده و در سفارت این کشور در آمریکا و الجزایر نیز مسئولیتهایی داشته است. پرونه دانشآموخته علوم سیاسی از دانشگاه تورین و زبان عربی از دانشگاه رُم است. علاقه وی به زبان فارسی باعث شد از وقتی به ایران رسیده زبان فارسی را نیز بیاموزد.
به گزارش ایرنا، پرونه از زمان حضور در ایران توسعه فعالیتها و ارتباطات فرهنگی را در اولویت قرار داده و از طرحهای مشترک با همکاری هنرمندان ایرانی و ایتالیایی حمایت کرده است؛ از جمله هنر شهری فرصتی برای اتحاد که در آن دو هنرمند نقاش ایرانی و ایتالیایی اثری دیواری خلق میکردند. تولید کلیپهای نمایشی با نام هشتونیم کلیپ؛ چطور همهگیری کرونا زندگی ما را تغییر داد؟ که محصول همکاری چهار هنرمند ایرانی و ایتالیایی در زمینه هنر نمایش است و مجموعه مستند دهقسمتی نگاه دوموس به ایران که به مقالات مجله معماری ایتالیایی دوموس در مورد نقش معماران معاصر ایرانی در پیشبرد معماری معاصر جهان میپردازد و بعد از تولید در حسابهای کاربری سفارت ایتالیا در شبکهها و فضای مجازی منتشر میشود، از دیگر فعالیتهای هنری بوده است.
مستند هفتقسمتی از تهران تا رم؛ سفری از دریچه هنر، جدیدترین فعالیت سفارت ایتالیا در زمینه هنرهای نمایشی و در مورد زندگی و زمانه هنرمندان ایرانی و ایتالیایی است که سابقه تحصیل، کار و فعالیت در هر کشور را دارند. پرونه معتقد است این هنرمندان به مثابه پلی پیونددهنده ایران و ایتالیا هستند و نشان دادن روند فعالیت هنری آنها به شکل نمایشی ارتباط هنری بین دو کشور را بهتر نشان میدهد. این مجموعه نیز مانند مجموعههای نمایشی قبل هر کدام حدود 15 تا 20 دقیقه است و در حسابهای کاربری سفارت ایتالیا در ایران در فضای مجازی منتشر میشود.
این مجموعه نگاهی دارد به آثار و زندگی هنری 7 هنرمند ایرانی و ایتالیایی شامل؛ بیژن بصیری (متولد 1333)، محسن وزیریمقدم (1303 تا 1397)، خسرو خورشیدی (1311)، بهمن محصص (1309 تا 1389) پیر پائولو پتی Pier Paulo Patti، اکبر میخک و وینچنسو بیانگینی Vincenzo Bianchini.
سفیر ایتالیا در تهران در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی ایرنا در توضیح این مجموعه اظهار داشت: این مجموعه در مورد هنرهای تجسمی و 7 هنرمند منتخب ایرانی و ایتالیایی نقاش، مجسمهسازی است که پیشینه و سابقه ایرانی و ایتالیایی دارند. آنها یا ایتالیایی هستند و در ایران کار کردهاند یا ایرانیهایی که در ایتالیا فعال بودهاند. این هنرمندان به مثابه پلی پیونددهنده دو فرهنگ به شمار میآیند. پلی که گذشته و حال دو فرهنگ را بهم متصل میکند.
پرونه ادامه داد: جدیدترین و چهارمین قسمت از این مجموعه در مورد بهمن محصص (1309 تا 1389) است که پنجشنبه (31 تیر) رونمایی شد. او که هنرمندی مطرح در عرصه جهانی است سال ها در رم زندگی کرد و در سال 2010 (1389) درگذشت. بنابراین هدف اصلی از تولید این مجموعه تاکید بر ارتباط هنری بین دو کشور بود، زیرا هنرمندان زیاد ایرانی و ایتالیایی داشتهایم که به عنوان پلی پیونددهنده دو کشور به شمار میآیند، هنرمندانی بسیار مهم و مشهور با آثار ارزشمند که در سطح بین المللی نیز مطرح هستند.
جایزه سالانه برای ترجمههای فارسی از ایتالیایی
وی در مورد فعالیت های سفارت ایتالیا در ایران در زمینه ادبیات ایتالیایی به مخاطبان ایرانی و ارتباط بیشتر نویسندگان ایرانی و ایتالیایی گفت: در زمینه ادبیات نیز فعالیتهایی صورت گرفته است. اخیرا مراسم گرامیداشت دانته آلیگری، شاعر و نویسنده ایتالیایی را به مناسبت هفتصدمین سال تولد او همراه با خواندن برخی آثارش به فارسی و ایتالیایی برگزار کردیم. همچنین 18 اکتبر (26 مهر) نیز نشستی به مناسبت صدمین سال تولد لئوناردو شاشا (Leonardo Sciascia) نویسنده، نمایشنامهنویس و منتقد معاصر ایتالیایی برگزار میکنیم.
سفیر ایتالیا گفت: جایزه سالانهای را هم برای ترجمههای فارسی از آثار ایتالیایی با هدف حمایت از آثار ترجمهای فارسی در نظر گرفته ایم که بهزودی جزئیات آن اعلام میشود. همکاری خوبی هم با مجله ادبی بخارا در مورد گرامیداشت نویسندگان ایتالیایی داریم.
وی تاکید کرد: البته با توجه به همهگیری کرونا برنامههای حضوری و سفر نویسندگان و هنرمندان کمی کاهش یافته است. اما فعالیتها را متوقف نکردهایم و فقط طی هفته گذشته 4 رویداد فرهنگی را یکی بعد از دیگری برگزار کردیم؛ زیرا ارتباطات فرهنگی بین ایران و ایتالیا بیشمار است.
سفیر ایتالیا در ایران در مورد انتشار مستندهای ساختهشده در فضاهای مجازی و احتمال تبدیل کردن همه آنها به یک قسمت برای نمایش در سینما یا شبکه های تلویزیونی نیز گفت: بازخورد خوبی از نمایش این مجموعهها گرفتهایم؛ بهخصوص در مورد نگاه دوموس به ایران که غیر از حسابهای کاربری ما در حسابهای کاربری مجله دوموس در فضای مجازی نیز منتشر شدند، هزاران نفر آنها را دیدند و کیفیت این مستندها را تحسین کردند.
انتشار یک شماره مجله دوموس مخصوص معماری ایران
وی افزود: در مورد یکی کردن همه قسمت های این مستندها اینکار در مورد مجموعه نگاه دوموس به ایران به نوعی انجام شده است. مجله دوموس شماره نوامبر (آبان/ آذر) خود را کاملا به ایران اختصاص داده و به همه 10 قسمت مستند نگاه دوموس به ایران در این شماره میپردازد. به این شکل همه قسمتهای این مستند در یک شماره گرد هم میآید و مطرح میشود که در دنیا برای فروش عرضه می شود. این شماره در واقع حاصل تلاشهای ما در زمینه طراحی و معماری است. کلیپ های تئاتری 8 ونیم کلیپ هم مجموعه خوبی بود و تلویزیون ملی ایتالیا هم آن را تبلیغ کرد و با استقبال هم روبرو شد.
پرونه در مورد برنامه آینده سفارت ایتالیا در ایران توضیح داد: در حال برنامه ریزی برای برگزاری چند نمایشگاه بسیار مهم هستیم و حوزه های فرهنگی و هنری مشخصی که در آینده روی آنها تمرکز می کنیم. منتظر آنها باشید.
دیدگاه تان را بنویسید