کد خبر: 271244
|
۱۳۹۷/۱۱/۲۸ ۱۶:۱۶:۰۰
| |

انتشار کتاب برنده‌ جایزه‌ی ادبی استرالیا در ایران

بهروز بوچانی که در جزیره‌ی مانوس گینه­‌ی نو در بازداشت است رمان «هیچ دوستی جز کوه­‌ها» را که برنده‌ی گران‌ترین جایزه‌ی ادبی استرالیا شده در ایران منتشر می‌کند.

انتشار کتاب برنده‌ جایزه‌ی ادبی استرالیا در ایران
کد خبر: 271244
|
۱۳۹۷/۱۱/۲۸ ۱۶:۱۶:۰۰

اعتمادآنلاین| بهروز بوچانی پناه­جوی ایرانی در جزیره­‌ی مانوس نسخه­‌ی فارسیِ رمان خود را برای انتشار در اختیار نشر چشمه قرار داده است؛ رمانی که ترجمه­‌ی انگلیسی­‌اش او را به شهرت رسانده حالا در وطنِ خودش نیز منتشر خواهد شد.

ناشر در معرفی این نویسنده و کتابش عنوان می‌کند: بهروز بوچانی که چندی پیش به خاطرِ نوشتنِ رمانِ «هیچ دوستی جز کوه­‌ها: نوشته­‌هایی از زندانِ مانوس» برنده‌­ی جایزه­‌ی مهمِ ادبی ویکتوریای استرالیا شده­ بود، این رمان را روی واتس­‌آپ نوشته و بعد برای ترجمه به دوست­ش امید توفیقیان داده بود. ترجمه‌­ی رمانِ او که باعث شد هم جایزه‌­ی معتبرِ ویکتوریای استرالیا را ببرد، هم بیش از پیش به چهره­‌ای معترض علیه سیاست‌­های هولناک دولت استرالیا علیه پناه­جویان غیرقانونی تبدیل شود فروش فوق­‌العاده­ای در جهان انگلیسی‌­زبان پیدا کرد. هرچند او اجازه نیافت در مراسمِ مختلفی که برای این کتاب برگزار شد حضور پیدا کند.

بوچانی متولد ایلام است، روزنامه‌­نگار و فعال حقوق بشر که پنج سال پیش با قایق از اندونزی به سمت استرالیا مهاجرت کرد و به دست گارد ساحلی به جزیره­‌ی هولناک مانوس برده شد؛ جزیره­‌ای که عملا یک زندان تمام‌­عیار است. بوچانی در گفت­‌و­گوهای متعددش از جمله با گاردین از شرایط وحشتناک زندگی در مانوس گفته. هرچند او هنوز هم محصور این جزیره است و از طریق موبایل با جهان خارج در ارتباط. او رمان را تکه­‌تکه برای دوست­ش ارسال می­‌کرده و او نیز بعد ترجمه به انگلیسی توانسته منتشرش کند.

بوچانی نسخه­‌ی اصل و فارسی رمان را به تازگی در اختیار ناشر گذاشته و ناشر امیدوار است در آینده­‌ای بسیار نزدیک آن را منتشر کند. رمانی که به فارسی نوشته شده و ترجمه­‌اش جایزه­‌ی صدهزار دلاری ویکتوریا را از آن خود کرده. رمانی که برگرفته از تجربه­‌ی این پنج سال زیست او است.­

منبع: ایسنا

دیدگاه تان را بنویسید

خواندنی ها