در جلسه «نخستین حلقه ویرایش در ایران» مطرح شد:
خاطرات منوچهر انور از نجف دریابندری
منوچهر انور ویراستار و گوینده در خاطراتش از همکاری با انتشارات فرانکلین، از آغاز فعالیت نجف دریابندری صحبت کرد.
اعتمادآنلاین| به گزارش اعتمادآنلاین منوچهر انور مستندساز، گوینده و ویراستار در جلسه «نخستین حلقه ویرایش در ایران» گفت: «همایون صنعتیزاده یک بار کتابی را نشانم داد که جلد براق سفیدی داشت و روی آن مینیاتور اعلا چاپ شده بود و نثری عالی داشت.
گفت ما این کتابها را در ایران چاپ میکنیم. تو هم بیا برای ما کتاب بخوان و گزارش بنویس. برایت میز میگذاریم و رویش تا طاق کتاب میچینیم. من به فرانکلین آمدم و مشغول کار شدم.
آن موقع، امیرحسین آریانپور جلد دوم تاریخ تمدن را ترجمه کرده بود. نثر خیلی قشنگی داشت. صنعتیزاده گفت که مقابله کنم. گفتم که دارم گزارش مینویسم.
گفت آن را بگذار کنار و این کار را انجام بده. بههرحال مقابله کردم و دیدم که کتاب را کاملاً تلخیص کرده و کلیات را آورده، درحالیکه ویلدورانت با لحن شاعرانه جزئیات را توضیح میدهد. چندماهی طول کشید. بعد آریانپور آمد و وقتی کار را دید گُل از گُلش شکفت و گفت عالی است.
بعد از چاپ کتاب، صنعتیزاده آمد و گفت تو شدی ادیتور. آن موقع، سال 37، به من پانصد تومان میدادند که حقوق خوبی بود. از آن ماه یکدفعه شد 1500 تومان. حجم کتابها زیاد بود و من دیدم یک نفری این کار شدنی نیست.
صنعتیزاده گفت ادیتور استخدام کن. من به نادرپور پناه بردم و او گفت آقافتحی [استاد مجتبایی] ما چطوره؟ گفتم که ایشان در دانشگاه بودهاند. اگر بپذیرند که عالی است و من نجات پیدا کردهام. و اینطور شد که ما ایشان راقاپیدیم!»
منوچهر انور در بخش دیگری از صحبتهایش گفت: حجم کتابها همینطور زیاد میشد و ما نیرو نیاز داشتیم. صنعتیزاده دوباره گفت که خودت کسی را بیاور. آن موقع دکتر عبدالرحیم احمدی هم بود. گفت کسی را میشناسم که خیلی خوب است.
منظورش نجف دریابندری بود. یک روز آمد، با آن عینک تهاستکانی. حضورِ غایبی یا غیبتِ حاضری داشت. یکجور حالت غریبی بود. کتابی را جلویم گذاشت که اسمش بیگانهای در دهکده ترجمه شده بود، در حالی که اسم اصلی کتاب بیگانه غریبه بود. گفت اسم بیگانهای در دهکده را شاملو انتخاب کرده و میخواهد آن را در خوشه چاپ کند. به صنعتیزاده گفتم دریابندری را بقاپ! خلاصه، بعد از آمدن دریابندری، ما شده بودیم یک مثلث و با هم تعاطی افکار داشتیم.»
نشست «نخستین حلقه ویرایش در نشر ایران»، از سلسلهنشستهای انتقال تجربه با حضور استادان منوچهر انور، سیروس پرهام و فتحالله مجتبایی پیشکسوتان ویرایش، عصر چهارشنبه سوم مهرماه، در دفتر انتشارات فنی ایران برگزار شد.
دیدگاه تان را بنویسید