نام نخستوزیر ژاپن را درست تلفظ کنید!
«آبه شینزو»، نه «شینزو آبه»
در آستانه یکسری تحولات بینالمللی مهم در ژاپن از جمله سفر دونالد ترامپ، وزیر خارجه ژاپن گفته است درخواستی را به دست رسانههای خارجی میرساند: نام نخستوزیر ما را آبه شینزو بگویید، نه شینزو آبه.
اعتمادآنلاین| «تارو کونو» وزیر امور خارجه ژاپن در یک کنفرانس خبری گفت: «عصر جدید ریوا (نام عصری که از اول مه 2019 با به تخت نشستن امپراتور جدید ژاپن نامیده میشود) آغاز شده است و ما میزان نشست گروه 20 خواهم بود. همانطور که سازمانهای خبری مینویسند «شی جینپینگ» رئیسجمهوری چین و «مون جائه-این» رئیسجمهوری کرهجنوبی مطلوب است که نام «شینزو آبه» نخستوزیر ژاپن هم به همین سبک و تغییر جایگاه نام و نام خانوادگی نوشته شود.»
این مقام ژاپنی افزود: «آبه، نام خانوادگی نخستوزیر ژاپن است. اسامی ژاپنی هم در زبان انگلیسی باید با نام خانوادگی شروع شوند. اسامی چینی و کرهای هم در انگلیسی با نام خانوادگی شروع میشوند، مثل شی و مون.»
وزیر خارجه ژاپن همچنین به گزارش سال 2000 شورای زبان ملی وزارت آموزش کشورش اشاره کرد که در آن خواسته شده بود از فرمت ژاپنی استفاده شود: نام خانوادگی در جایگاه اول.
گرچه در آن سال تغییری ایجاد نشد اما همانطور که وزیر خارجه ژاپن میگوید، اکنون عصر جدیدی است. ژاپن به زودی میزبان نشستهایی از جمله نشست گروه 20 در ماه آتی و المپیک تابستانی 2020 خواهد بود. ترامپ هم شنبه برای سفر رسمی وارد توکیو میشود. او اولین رهبر خارجی است که به دیدار ناروهیتو، امپراتوری جدید ژاپن میرود. هنوز مشخص نیست که آیا دولت آمریکا از درخواست وزیر خارجه ژاپن تبعیت میکند یا خیر؛ همچنین مشخص نیست که کل دولت ژاپن حامی این ایده باشند.
منبع: اینسا
دیدگاه تان را بنویسید