کد خبر: 164814
|
۱۳۹۷/۰۱/۲۰ ۱۳:۳۵:۰۰
| |

کیتارو:

موسیقی نواحی ایران را بارها گوش کرده‌ام

کیتارو درباره شناختش از موسیقی ایرانی گفت: من موسیقی خیلی از هنرمندان ایرانی را گوش دادم. به هنگام ساخت سری جاده ابریشم علاقه زیادی به نواهای موسیقی سنتی ایران در من به وجود آمد و در کل علاقه‌مند به فرهنگ سرزمین ایران هستم. موسیقی نواحی ایران را بارها گوش کرده‌ام و از آنها چیزهای زیادی آموختم و کشف کردم.

موسیقی نواحی ایران را بارها گوش کرده‌ام
کد خبر: 164814
|
۱۳۹۷/۰۱/۲۰ ۱۳:۳۵:۰۰

اعتمادآنلاین| « هنگام ساخت سری جاده ابریشم علاقه زیادی به نواهای موسیقی سنتی ایران در من به وجود آمد و در کل علاقه‌مند به فرهنگ سرزمین ایران هستم. موسیقی نواحی ایران را بارها گوش کرده‌ام و از آنها چیزهای زیادی آموختم و کشف کردم.» این‌ها بخشی از اظهارات ماسانوری تاکاهاشی ملقب به «کیتارو»، موسیقیدان ژاپنی است که پیش از دومین حضور و کنسرتش در ایران مطرح کرده است.

او درباره این کنسرت می‌گوید: حدود 28 سال پیش آهنگی ساختم به نام کوجیکی که تصویری بسیار زیبا از سیاره و جهان عالم بود. برای ساخت این قطعه آقای پروفسور kazunari shibata که از اساتید برجسته و معروف در زمینه منظومه شمسی است، کمک شایانی به من کرد. این اجرا مفاهیمی در خود دارد که فقط با غرق شدن در نت به نت این موسیقی می‌شود نسبت به درک آن سعی و تلاش کرد. من این قطعه را در ایران اجرا خواهم کرد.

این موسیقیدان درباره اثر «جاده ابریشم» بیان می‌کند: خیلی خوشحالم که مردم این قطعه را دوست دارند. مایلم مراتب تشکر و قدردانی خودم را از تاثیر فرهنگ فارسی و ایرانی بابت ساخت این قطعه و فیلم مستند جاده ابریشم که برگرفته از فرهنگ غنی این منطقه است، اعلام کنم. موفقیت این اثر در همه دنیا را تاثیری از هنر ایرانی‌ها می دانم و قطعا آن را در کنسرت پیش رو در اردیبهشت ماه اجرا خواهم کرد. در کنسرت اردیبهشت تجربه جدیدی برای ایرانی‌ها می‌آورم.

کیتارو درباره درباره شناخت‌ش از موسیقی ایران و هنرمندان ایرانی نیز می‌گوید: من موسیقی خیلی از هنرمندان ایرانی را گوش دادم. به هنگام ساخت سری جاده ابریشم علاقه زیادی به نواهای موسیقی سنتی ایران در من به وجود آمد و در کل علاقه‌مند به فرهنگ سرزمین ایران هستم. موسیقی نواحی ایران را بارها گوش کرده‌ام و از آنها چیزهای زیادی آموختم و کشف کردم. مشخصا ایران دارای گنجینه‌های زیادی از موسیقی در بخش های مختلف آن است و کشف همه این گنجینه ها بسیار زمان بر و طولانی خواهد بود.

این هنرمند ژاپنی در ادامه اظهار می‌کند: ما ملت‌های زیادی در کره خاکی داریم و براساس ملیت‌های مختلف، آهنگ‌ها و ترانه‌های مختلفی برای اجرا داریم و می‌توانیم این را از طریق زبان موسیقی باهم تقسیم کنیم. فرهنگ و آئین‌های هر ملتی در یک جفرافیای خاص همیشه قابل توجه و مورد احترام من بوده و هست. این جزئی از تفکرات و ایدئولوژی من است که بتوانم با دانستن آداب و رسوم ملل مختلف، سعی در اجرایی در خور شان با ذائقه آن شنونده داشته باشم. گفتمان فرهنگی یا بهتربگویم گفتگو از طریق موسیقی که از نظرمن مقدس نیز هست، همواره برای من یک نگاه پراهمیت بوده و همواره تلاش کرده‌ام بتوانم در بهترین شرایط آنرا به گوش همه برسانم.

او اضافه می‌کند: شاید یکی از خاصیت‌ها موسیقی من این است که مخاطب و شنونده را با خود به سفری به اقصی نقاط جهان میبرد. این برای من خوشایند است و به شدت پرهیجان. شنونده این آثار بخاطر این سفر پرهیجان است که تا انتها با من همراه می شود و همین برای من بهترین لذت‌ها را در پی داشته است.

منبع: ایسنا

اخبار مرتبط سایر رسانه ها
اخبار از پلیکان
تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت اعتمادآنلاین هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد

دیدگاه تان را بنویسید

اخبار روز سایر رسانه ها
    اخبار از پلیکان
    تمامی اخبار این باکس توسط پلتفرم پلیکان به صورت خودکار در این سایت قرار گرفته و سایت اعتمادآنلاین هیچگونه مسئولیتی در خصوص محتوای آن به عهده ندارد

    خواندنی ها