کد خبر: 260110
|
۱۳۹۷/۱۰/۲۲ ۱۱:۲۵:۰۰
| |

در تالار فردوسی؛

شب رومن رولان و محمود اعتمادزاده برگزار می‌شود

بررسی کارنامه محمود اعتمادزاده و رومن رولان در تالار فردوسی خانه اندیشمندان علوم انسانی برپا می‌شود.

شب رومن رولان و محمود اعتمادزاده برگزار می‌شود
کد خبر: 260110
|
۱۳۹۷/۱۰/۲۲ ۱۱:۲۵:۰۰

اعتمادآنلاین| مجله بخارا بعد از برگزاری شب‌هایی برای نامداران عرصه ترجمه ادبی در ایران همچون شب محمد قاضی، شب ابراهیم یونسی و شب نجف دریابندری، اینک به بررسی کارنامه محمود اعتمادزاده (م.ا. به‌آذین) در ترجمه آثار نویسنده فرانسوی رومن رولان می‌پردازد. این نشست روز یکشنبه 23 دی‌ماه ساعت 17 در تالار فردوسی خانه اندیشمندان علوم انسانی برپا می‌شود.

در خبر برگزاری این نشست آمده است: رومن رولان ( 29 ژانویه 1866_ 30 دسامبر 1944 ) نویسنده، نمایشنامه‌نویس، هنرشناس و مبارز برجسته راه صلح و بهروزی انسان‌ها و برنده جایزه نوبل ادبیات ( 1916 ) است. بیشتر آثار این متفکر به فارسی ترجمه شده است که از میان آن‌ها که محمود اعتمادزاده به فارسی ترجمه کرده می‌توان به این آثار اشاره کرد: «ژان کریستف» (4جلد) ، «جان شیفته» (4 جلد) ، «سفر درونی»، «خاطرات جوانی»، «کولا برونیون»، «زندگی تولستوی»، «مهاتما گاندی»، «زندگی بتهوون»، «زندگی و آثار میکل‌ آنژ»، «چهاردهم ژوئیه»، «دانتون»، «گرگ‌ها»، «بازی عشق و مرگ» و «روبسپیر».

نام رومن رولان در ایران با نام محمود اعتمادزاده ( 23 دی 1293_ 10 خرداد 1385 )،‌ مترجم و نویسنده پیوند خورده است.

م. ا. به‌آذین مهم‌ترین آثار این نویسنده را به فارسی شیوا و فاخر ترجمه کرده و از این طریق خدمتی بزرگ به زبان فارسی کرده است. از محمود اعتمادزاده، ده‌ها تالیف و ترجمه و مستندنگاری و نقد و پژوهش باقی مانده است.

خانه اندیشمندان علوم انسانی در خیابان نجات‌اللهی، چهارراه ورشو، تالار فردوسی واقع است.

منبع: ایسنا

دیدگاه تان را بنویسید

خواندنی ها