کد خبر: 429646
|
۱۳۹۹/۰۶/۱۰ ۱۴:۱۱:۰۴
| |

«تراژدی قیصر» با ترجمه فرنگیس شادمان منتشر شد

چاپ تازه نمایشنامه «تراژدی قیصر» نوشته ویلیام شکسپیر با ترجمه فرنگیس شادمان منتشر شد.

«تراژدی قیصر» با ترجمه فرنگیس شادمان منتشر شد
کد خبر: 429646
|
۱۳۹۹/۰۶/۱۰ ۱۴:۱۱:۰۴

اعتمادآنلاین| این کتاب در 170 صفحه و با قیمت 17هزار تومان توسط انتشارات علمی و فرهنگی برای هفتمین نوبت منتشر شده است.

در معرفی ناشر از کتاب «تراژدی قیصر» آمده است: این کتاب نخستین تراژدی بزرگ شکسپیر شاعر و نمایشنامه‌نویس شهیر انگلستان به شمار می‌رود.

مضمون این نمایشنامه از تاریخ روم باستان گرفته شده است و به ماجرای هم‌دست شدن جمعی از آزادی‌خواهان رومی علیه قیصر و قتل او که پس از فتح اسپانیا قدرت بسیاری به دست آورده است، اشاره می‌کند.

نکته جالب توجه در این تراژدی همدستی بروتوس دوست شریف و آزاده قیصر با آزادی‌خواهان و مشارکت در قتل او است که در نهایت نیز با رقم خوردن سرگذشتی شوم و غم‌انگیز برای آن‌ها همراه می‌شود.

منتقدان این نمایشنامه را در بخش‌های متعددی نمایشگر اوج فصاحت شکسپیر در بهره‌برداری از زبان انگلیسی می‌پندارند و بر این باورند که او در توصیف خصایص اخلاقی قهرمانان و پروراندن سرگذشت غم‌انگیز آن‌ها در این اثر بسیار ممتاز عمل کرده است.

شکسپیر در این تراژدی پس از مرگ قهرمان، داستان را ادامه داده است تا به سرنوشت قاتلان قیصر نیز اشاره کند و از او تصویر امپراطوری را به نمایش بکشد که حتی پس از مرگ نیز روح وی بر کشورش حکمرانی می‌کند.

این نمایشنامه برای نخستین‌بار در سال 1337 با ترجمه فرنگیس شادمانی منتشر شد و به تازگی برای هفتمین نوبت تجدید چاپ شده است.

منبع: ایسنا

دیدگاه تان را بنویسید

خواندنی ها