برگزاری نشست «انتقال لحن و سبک در ترجمه» در خانه هنرمندان
روابط عمومی خانه هنرمندان از برگزاری نشست «انتقال لحن و سبک در ترجمه» در روز پنجشنبه خبر داد.
نشستهای گفتگوهای انتقال تجربه در خانه هنرمندان ایران برگزار میشود.
به گزارش روابط عمومی خانه هنرمندان ایران، اولین نشست از گفتگوهای انتقال تجربه با عنوان «انتقال لحن و سبک در ترجمه» پنجشنبه ۱۴ اردیبهشت ماه از ساعت ۱۷:۳۰ تا ۱۹ در سالن استاد شهناز این مجموعه برگزار میشود.
فرزام امین صالحی، مترجم و صالح نجفی، مترجم مهمانانی هستند که در این برنامه تجربیات خود را به اشتراک میگذارند. ورود برای همه در این نشست آزاد و رایگان است.
دیدگاه تان را بنویسید